第 6 / 9 張

鄒斯傑(左)笑說自己的英文都是在酒吧裡靠聊天練起來。圖/鄒斯傑提供 ※ 提醒您:禁止酒駕 飲酒過量有礙健康

第 7 / 9 張

鄒斯傑至今對調酒的發展仍有許多新想法。記者陳立凱/攝影 ※ 提醒您:禁止酒駕 飲酒過量有礙健康

第 8 / 9 張

「Red Cobbler」有類似香料熱紅酒的風味。記者陳立凱/攝影 ※ 提醒您:禁止酒駕 飲酒過量有礙健康

第 9 / 9 張

鄒斯傑顛覆咖啡店想像,打造出新店「DAILY」。記者陳立凱/攝影

第 1 / 9 張

鄒斯傑專注投入做出獨一無二的Draft Cocktail。圖/鄒斯傑提供 ※ 提醒您:禁止酒駕 飲酒過量有礙健康

第 2 / 9 張

鄒斯傑以Tap形式讓調酒有了新的詮釋。記者陳立凱/攝影 ※ 提醒您:禁止酒駕 飲酒過量有礙健康

第 3 / 9 張

鄒斯傑顛覆咖啡店想像,打造出新店「DAILY」。記者陳立凱/攝影

第 4 / 9 張

Draft Land每逢周末假日總是一位難求。圖/鄒斯傑提供 ※ 提醒您:禁止酒駕 飲酒過量有礙健康

第 5 / 9 張

鄒斯傑(前排右一)相當珍惜如今志同道合的夥伴們。圖/鄒斯傑提供