我生來赤裸,變態是你!(G)I-DLE「浮誇式性感」背後藏深意 親手為女孩編織防護網

udn STYLE Clee
(G)I-DLE。 圖/擷自YouTube/ (G)I-DLE (여자)아이들...

相信不少喜愛韓樂的人都發現,這一兩年來,新生代女團在市場上的聲勢越來越大,概念也越來越多元,將「Girl Crush」的帥美理念大幅度推廣,現在的女團不再只是固化審美下的表演者,可以穿短裙也可以中性打扮,她們突破性別框架、模糊性別界線。

(G)I-DLE就是一個例子,先前曾以〈TOMBOY〉擊碎女孩只能當漂亮娃娃的既定印象,在2022年末再以〈Nxde〉反擊社會上對女性身體、穿著的指手畫腳,甚至是將女性做為情色籌碼的不法行為。

(G)I-DLE。 圖/擷自YouTube/ (G)I-DLE (여자)아이들...

〈Nxde〉其實指的是英文「nude」這個單字,有裸體、赤裸的意思,歌詞中先用漂亮、性感、赤身去烘托氛圍,但隨即畫風一轉,直接挑明:「如果您期待這是部情色作品,抱歉我們沒有那種東西。」因為「性感等於情色」這是需要被突破的刻板印象,即便女性在表演時穿上清涼、性感、華麗的服裝,也不意味著可以被隨便對待。

去年(G)I-DLE發行新歌〈Nxde〉並且成功攻佔排行榜、引起廣大討論的同時,其實也間接達到了「消除關鍵字」的目標。(G)I-DLE的韓文名為여자 아이들,意思是女孩子們,過去在韓網有心人士若想搜여자 누드(女性裸體),容易出現各種色情內容,這當中或許不少是受害者,如今再搜여자 누드最先出現的是(G)I-DLE相關頁面。

(G)I-DLE。 圖/擷自YouTube/ (G)I-DLE (여자)아이들...

這時候如果好奇點進去,就會發現歌詞第一句是「Why you think that 'bout nude. Cause your view's so rude(你怎麼會認為是裸體,因為你太無禮。)」而最後一句歌詞同樣在呼應這個概念「I'm born nude.변태는 너야(我生來赤裸,變態是你)」,狠狠地罵了帶著有色目光搜尋裸女的人們。

從這方面來看,(G)I-DLE運用公眾人物的影響力,在「N號房」系列事件給女性帶來恐慌的同時,她們勇敢站出來為女性編織防護網,這不免令人聯想到近來台灣連環爆出的性騷擾風波,或許〈Nxde〉的歌詞及背後概念也值得許多人細細品味。

(G)I-DLE

推薦文章

留言