美時尚圈大讚這張臉 為何引爆華人集體憤怒?

聯合報 記者賴錦宏/綜合報導
美版VOGUE在官方Instagram分享了女孩Qizhen Gao的照片,沒想...

西方時尚界在中國大陸又踩到地雷,這次是一位叫Qizhen Gao的女孩。美國版VOGUE在官方Instagram上分享了女孩Qizhen Gao的一張照片,沒想到又被大陸網友扣上了歧視亞洲人的帽子。這是繼ZARA用了雀斑女孩李靜雯後,再度引發大陸網友對西方時尚界刻板印象和文化多元化的討論。針對到底「是不是歧視」,「是高級臉還是外國媒體對中國人長相的刻板印象」,爭吵不休。

●審美霸權的醜化?

據VOGUE美國版介紹,Qizhen Gao(高其蓁)是一位上海出生、倫敦時裝學院紡織品設計專業的學生。她是午休時間在學校食堂被偶然發掘的。罕見的寬山根、遠距離眼距和細長眼睛,「這是西方人眼中的亞洲人長相嗎?」這張照片一經發布,就在網上掀起熱烈討論。

一些大陸網友在微博上稱:「中國有這麼多美女,這麼多名模選秀,為何會找這樣一個像有蒙古症的女孩,不是汙衊是什麼?」、「為啥我們要接受他們(西方)的審美?不接受就是敏感?」、「這也太嚇人了」、「哪裡可愛了」、「 看著有點難受」。

來自上海的模特兒高其蓁。圖/取自qizhen_gao的IG

●大陸人集體自卑?

支持的網友則說,「他們挑出了人群裡最特別的人,卻總有人說這種特別還不如普通人」、「只是倡導審美的多元化吧?而且歐美似乎一直不認同小臉、大眼、白皮膚為唯一審美標準吧?」、「不要太敏感,沒有歧視,妹紙也很可愛!」

更有網友進一步分析,網上這些評論:明明就是在惡意評論別人的長相,還要加上「實話說一句」、「沒有惡意」,人本來就是各異的,不要總用狹隘的所謂「正確的」標準來評價別人,就是善良。

時尚博主iDest發微博稱,且不說Vogue這文本來就不旨在討論女孩相貌是美與否,既然用singular這個詞,那就不是東方的,也不是西方的,是屬於這位女孩自己獨一份的,有網友上升到歧視亞洲的高度,簡直傻了。

來自上海的模特兒高其蓁。圖/取自qizhen_gao的IG

時尚界一直在推崇的多元化,能讓人們關注到更多平常之外的東西,讓那些少數的群體被認可,不僅是來自大眾的認可,更重要的是他們對自己的認可和自信。可笑的是,這些努力在某些人眼裡卻被當作了歧視,但真正的歧視恰恰來源於這些人自己,你認為自己被代表了,你認為這是醜的,你歧視了這個女孩。

●怪怪的美 衝擊狹隘審美

稍微翻閱一下,就能發現Vogue在四天前分享了Tilila的照片,她臉上有許多雀斑。這樣的例子還很多,不只是亞洲人,比如Marc Jacobs的Lily McMenamy、最近比較活躍的鬥雞眼模特Moffy,不勝枚舉。

無獨有偶,上月ZARA在廣告中使用中國模特兒李靜雯滿臉雀斑的照片,被質疑刻意醜化亞洲女性。 ZARA回應,宣傳面向全球不是針對中國大陸市場,模特是西班牙(總部)選的,審美觀不同。

ZARA在微博發布新彩妝產品宣傳,其中中國模特李靜雯滿臉雀斑的照片引發爭議。(新...

iDest稱,「你的被冒犯感來源於你的自卑和你那狹隘的審美。要說審美無高低貴賤之分我認可,但是審美的包容性卻有大小之別,有些人可以接受更多,而有些人就只能接受大眼睛、雙眼皮、高鼻梁、尖下巴」。

●「每個人都有自信的權利」

這並非高其蓁第一次作模特。今年開年,Selfridges 訪問了五位常駐倫敦的華裔創意人,其中就有高其蓁,短片中她的主旨是「自我表達」。在「VISION」177期特拉維夫特刊中,高其蓁以眉心的一點痣和冷靜眼神,演繹宗教的莊嚴和神秘。

高其蓁在「VISION」177期特拉維夫特刊中,以眉心一點痣和冷靜眼神,演繹宗教...

其實,應當看到高其蓁是如何消化那些極難駕馭的妝容與穿搭,從她放鬆的神態裡,讀出專屬少女的天真和慵懶。當網友懂得如何欣賞真實的美和藝術時,才能做到不敏感至此。

「美不美永遠存在爭議,多元化的美或許不能要求大家都接受,但是每個人都有自信的站在鏡頭下的權利」。

推薦文章

留言